ちょっとした用で、友人S(歳が一つ違いの男性)に電話したら、1時間ほど経過(汗
用事はものの数分で終わったのに・・・。
次から次へとたくさん話した。近況はどうなのか、最近飲みに出かけてないからどうだ?入院したって言ってなかったっけ、何とか禁煙できないものか、等々。
癒された。なんか「癒す」の本来の意味合いからは離れている気がするけど、たくさんしゃべったらずいぶんと身が軽くなったような。
まぁ、ツゥカァの仲だし。
全員集合の際には、伯父の店にレバ刺し食べに行こう、てな話になって、一段落。
----------
「The War of the Red Cliff」関連で少し。
中国Googleで検索したらたくさん出てきた上、エキサイト翻訳+辞書で頭の中が混乱・・・。
配役については情報が入り乱れていてまだよく分からない。豊川悦司が曹操と言う噂もあるし、竹野内豊という説もあるし。
----------
掲示板のタイトルを変えてみました。
意味は「じょんのびしていって下さい」。新潟弁変換サイトで「のんびりしていってください」と入力して、変換されたものです。
わたくしの住んでいた地域だと・・・
「じょんのびしていきないやれ」だったような気がする。
実家に帰るとたちまち地元言葉に戻るけも、今すぐぱっと浮かばなくなってきたなやぁ。
用事はものの数分で終わったのに・・・。
次から次へとたくさん話した。近況はどうなのか、最近飲みに出かけてないからどうだ?入院したって言ってなかったっけ、何とか禁煙できないものか、等々。
癒された。なんか「癒す」の本来の意味合いからは離れている気がするけど、たくさんしゃべったらずいぶんと身が軽くなったような。
まぁ、ツゥカァの仲だし。
全員集合の際には、伯父の店にレバ刺し食べに行こう、てな話になって、一段落。
----------
「The War of the Red Cliff」関連で少し。
中国Googleで検索したらたくさん出てきた上、エキサイト翻訳+辞書で頭の中が混乱・・・。
配役については情報が入り乱れていてまだよく分からない。豊川悦司が曹操と言う噂もあるし、竹野内豊という説もあるし。
----------
掲示板のタイトルを変えてみました。
意味は「じょんのびしていって下さい」。新潟弁変換サイトで「のんびりしていってください」と入力して、変換されたものです。
わたくしの住んでいた地域だと・・・
「じょんのびしていきないやれ」だったような気がする。
実家に帰るとたちまち地元言葉に戻るけも、今すぐぱっと浮かばなくなってきたなやぁ。
コメント